You are currently browsing the category archive for the ‘Del meu diari’ category.

Reduir les garanties parlamentàries, abreujar els terminis, imposar rodets, permetre canvis sobtats de l’ordre del dia, menysprear les minories i transformar una cambra legislativa en titella de l’Executiu… a on he vist que es feia?

 

 

(llegir començant pel final)

 

 

 

Cher Ami,

 

Oui, cette initiative a été très commentée aux media en Catalogne, mais je ne partage pas le point de vie du gouvernement catalan. Je  ne suis pas en faveur de la séparation, mais d’un fédéralisme créatif et solidaire!

 

Amitiés fraternelles,

 

JF

 

De: Yves
Para: Joan-Francesc

Asunto: TR: Haute représentation Catalane au Parlement européen

 

Cher Ami,

 

Tu es au courant de cette initiative ? Comptes-tu y participer ?

Amitiés fraternelles,

 

Yves

 

De : ANC BRU [mailto:ANC.Premsa.Bru=gmail.com@mail150.suw12.mcsv.net] De la part de ANC BRU
Envoyé : vendredi 20 janvier 2017 03:12
À : Yves

Objet : Haute représentation Catalane au Parlement européen

 

.
Chers amis,Nous sommes heureux de vous informer de l’événement “Le référendum catalan”, qui se tiendra au Parlement européen mardi prochain, le 24 janvier à 19h00 à Bruxelles.À cette conférence participeront Carles Puigdemont (Président de la Generalitat de Catalunya), Oriol Junqueras (Vice-président de la Generalitat de Catalunya et Conseller de l’Economie) et Raül Romeva (Conseller des Affaires étrangères). Il y aura une interprétation en anglais, français, catalan et espagnol.Cet événement est organisé par les eurodéputés Josep Maria Terricabras, Ramon Tremosa et Jordi Solé. S’il vous plaît confirmez votre présence à l’une des adresses de ci-dessous, et présentez-vous devant le Parlement à 18h30.Cordialement

Inscriptions:
aleix.sarricamargo@europarl.europa.eu
oriol.casesvila
@europarl.europa.eu

 

 

 

Copyright © 2017 ANC Brussel.les, All rights reserved.
We send you this e-mail because you believe you are interested in news related to Catalonia. Would this not be the case we apologise for the inconvenience and we kindly ask you to unsubscribe.Our mailing address is:

ANC Brussel.les

anc.premsa.bru@gmail.com

Brussel.les

Brussel.les1000

Belgium

Quieren quitar el busto de Samaranch de la Casa Consistorial (de los periódicos)

Nunca le tuve simpatía alguna a Juan Antonio Samaranch. Fue un falangista trepador, un lacayo de Franco, un cómplice de la dictadura y un turiferario del Régimen al que sirvió para servirse a sí mismo. Un personaje que se ponía el uniforme blanco de Falange y la camisa azul en 1974, ¡cuando hasta Fraga parecía un liberal comparado con él! Pero la Historia no puede alterarse: su presidencia del COI y su alianza con Serra y Maragall permitieron la celebración de los Juegos de 1992. Y sin aquellos Juegos hoy Barcelona sería distinta, más pobre, más sucia, menos capaz de realizar políticas públicas y de contribuir a la creación y a la distribución de riqueza. La Historia fue así y está justamente representada en un busto que ha de permanecer. Sin que ello signifique comulgar con ruedas de molino.

Es típic de l’extrema dreta tractar d’insultar a algú trobant-li un avantpassat franquista o col·laboracionista. Es típic d’alguns cretins pretesament d’esquerres tractar de desqualificar a algú per venir d’una família burgesa. Uns i altres s’han saltat a l’escola el tema de la Il·lustració. I no saben que només cada persona és responsable dels seus actes.

Mendoza Azúa Goytisolo Marcé

El meu professor de “Sociologia regional i urbana” explicava que Barcelona pertanyia al sistema de ciutats de París. Porto París al cor per mil motius. Molt més importants que aquest. Però m’agraden les seves terrasses. I m’agraden les terrasses de Barcelona. I que la gent faci l’aperitiu o xerri o deixi passar el temps a una terrassa. I no crec que això sigui privatitzar l’espai públic, perquè l’espai públic és un concepte abstracte que reivindica el nostre dret a l’emancipació sense tuteles. I els carrers no són un concepte, són una realitat, que mereix oferir totes les possibilitats de gaudir-ne.

I believe in an America where the separation of church and state is absolute, where no Catholic prelate would tell the president (should he be Catholic) how to act, and no Protestant minister would tell his parishioners for whom to vote; where no church or church school is granted any public funds or political preference; and where no man is denied public office merely because his religion differs from the president who might appoint him or the people who might elect him…

September, 12, 1960

Leo en LA VANGUARDIA las propuestas de CIUDADANOS para el presupuesto municipal del Ayuntamiento de Barcelona. Cito algunas con las que estoy completamente de acuerdo y con las que debería estar de acuerdo un pacto entre Barcelona en Comú, Esquerra Republicana y el PSC: reorientación del plan especial urbanístico de alojamientos turísticos, levantamiento de la moratoria hotelera en los distritos sin presión turística, reformulación de las ordenanzas de terrazas, un plan de seguridad para impedir el top manta, desalojo de todos los inmuebles de titularidad municipal ocupados ilegalmente, un calendario para la devolución de las cantidades prestadas a la Generalitat y proscribir el enchufismo de familiares y amigos. Si éstas son las condiciones de C’s para aprobar la prórroga del presupuesto con un capítulo nuevo de inversiones, ¿alguien me puede explicar dónde está la dificultad?

No cabe considerar nulos los acuerdos de aprobación de las cuentas anuales correspondientes al ejercicio social de 2009 y ampliación de capital , por infracción del derecho de información del socio (art. 51 de la LSRL, 2/95, de 23 de marzo ) pues, no siendo este derecho ilimitado (SSTS, 26-02-2001 ; 16-12-2002 ; 8-05-2003 ; 13 y 17-02 y 20-09-2006 , las circunstancias concurrentes en el caso sometido a nuestro enjuiciamiento lo impiden y en tal sentido se interpretaron por la Jueza ” a qua”.

 

De una sentencia de la Audiencia Provincial de Lugo. A pesar de lo mal que suena, la expresión es impecable y la declinación, correcta.

Cuando nací, en casa estaban suscritos a LA VANGUARDIA. Llevo, por tanto, 59 años de suscriptor-hijo o de suscriptor titular. Aprendí una buena parte de mi castellano con ella. Por eso me duele observar en la edición de ayer:

  • La corrupción deja a Marbella con las tasas más altas de España (portada).
  • Las declaraciones revelan que el ‘premier’ recibió un regalo de su madre de 200.000 libras libres de tasas (página 4).
  • En la renta de 2011, tuvo que abonar más tasas (página 4).

En realidad, en la primera frase, las tasas deberían ser tributos, dado que el artículo se refiere al conjunto de la fiscalidad municipal y no a la especie concreta de las tasas. En la segunda y en la tercera, el término correcto sería impuestos. ¿Libras libres? Mejor, Libras exentas La definición de tasa del Diccionario de la RAE coincide con su concepto jurídico. Impecable. Las tasas de los dos artículos citados quizás son una mala traducción del inglés taxes. Injustificable.

Y “regalo de su madre” es también una traducción de “gift”, pero nadie usaría aquí esta expresión, sino la jurídicamente correcta de “donación”.

Categories

Arxiu

RSS i Marcadors Socials

AddThis Feed Button Bookmark and Share BlogESfera Directorio de Blogs Hispanos - Agrega tu Blog